PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

Asterix and the Laurel Wreath

#18 Asterix

Rene Goscinny Albert Uderzo

$32.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Orion
01 January 2005
Series: Asterix
Chief Vitalstatistix rashly invites his brother-in-law to dine of a stew seasoned with Caesar's laurel wreath, so Asterix and Obelix must go to Rome to fetch those laurels. Hoping to get access to Caesar, they sell themselves as slaves - but can they do a deal with the corrupt Goldendelicius to swap the laurels for parsley

If so, it will be their own Roman triumph.

By:  
Illustrated by:   Albert Uderzo
Imprint:   Orion
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 295mm,  Width: 223mm,  Spine: 13mm
Weight:   440g
ISBN:   9780752866369
ISBN 10:   0752866362
Series:   Asterix
Pages:   48
Publication Date:  
Recommended Age:   From 8 to 11 years
Audience:   Children/juvenile ,  Children/juvenile ,  7-9 years ,  Children / Juvenile ,  English as a second language
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Author Website:   www.asterix.tm.fr/english/

Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 34 Asterix albums.

Reviews for Asterix and the Laurel Wreath (#18 Asterix)

The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames. THE TIMES


See Also