PERHAPS A GIFT VOUCHER FOR MUM?: MOTHER'S DAY

Close Notification

Your cart does not contain any items

Asterix and the Soothsayer

#19 Asterix

René Goscinny Albert Uderzo

$32.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Orion
01 February 2005
Series: Asterix
One dark and stormy night, a sinister visitor arrives in the little Gaulish village. Prolix, who claims too be a soothsayer, prophesies that when the storm is over the weather will improve. And it does! Now the credulous villagers believe every word he says, but Asterix has his suspicions of the smooth-talking Prolix. Who is really right about the soothsayer

By:  
Illustrated by:   Albert Uderzo
Imprint:   Orion
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 296mm,  Width: 220mm,  Spine: 13mm
Weight:   446g
ISBN:   9780752866413
ISBN 10:   0752866419
Series:   Asterix
Pages:   48
Publication Date:  
Recommended Age:   From 8 to 11 years
Audience:   Children/juvenile ,  7-9 years ,  Children / Juvenile
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Author Website:   www.asterix.tm.fr/english/

Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 34 Asterix albums.

Reviews for Asterix and the Soothsayer (#19 Asterix)

The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames. THE TIMES


See Also