LOW FLAT RATE AUST-WIDE $9.90 DELIVERY INFO

Close Notification

Your cart does not contain any items

Alice in Wonderland

Russian

Lewis Carroll V. Nabokov

$23.95

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

Russian
Dover
One of the best versions of Alice's Adventures in Wonderland in any language, this translation by the world-renowned author Vladimir Nabokov is beyond doubt the finest Russian translation. It is clear, witty, and wonderfully readable -- a perfect book for students learning Russian and for anyone who wants to refresh his knowledge of the language. The translation of Alice has always presented a special problem. The narrative excitement of the child's book and the logical sense and nonsense of the adult's plus the flavor of the English puns and parodies must all be preserved. Famous for his own lucid prose style and his exceptionally clever use of puns, Nabokov handles all aspects of this translation with great skill. His version is not only accurate and faithful in the passages that are susceptible of straight translation, but also delightfully imaginative wherever the English text features a pun, parody, or other linguistic tour de force. First published in Berlin in 1923, this translation was Nabokov's first full-length translation and his first substantial publication of any kind. Since then he has earned an international reputation as a master novelist for his works in Russian and in English.
By:  
Translated by:  
Imprint:   Dover
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 210mm,  Width: 140mm,  Spine: 9mm
Weight:   181g
ISBN:   9780486233161
ISBN 10:   0486233162
Recommended Age:   From 9 to 12 years
Audience:   Children/juvenile ,  Children / Juvenile
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Reviews for Alice in Wonderland (Russian)

Laszlo Matulay has based his big splashy colored pictures on the traditional Tenniel drawings, but the text adaptation holds small justification. The familiar rhythms and pattern of words which make Alice a family possession through life have gone, and what is left serves merely as transitional material connecting the favorite poems which, thank goodness, have not been tampered with. Boards. (Kirkus Reviews)


See Also